Beschreibung
Die lyrische Epopöe „Goldner Geysir“ besteht aus achtzehn kürzeren „Gesängen“ (umrahmt von einem Prolog und einem Epilog), die thematisch und formal miteinander verflochten sind und in einer ganz besonderen poetischen Sprache und einem Rhythmus verfasst sind, die die Kraft magischer Rituale heraufbeschwört.
Der Band wurde bereits ins Ungarische (Judit Csuka Zagorec) und Serbische (Pavle Rak) übersetzt.
Ivana Kampuš hat den Band meisterhaft ins Deutsche übertragen.
17er-Edition
Himmel über Kyoto
Miloš und Janda III
Für Garderobe keine Haftung!
Arétha und die Frauen des Kleanthes
Kaffee kann tödlich sein
Abseits Davon 







